Знакомьтесь, Это - Бог
- Звучит, быть может, глупо, даже дерзко.
Но если бы я только мог
Так говорить любому человеку.
Господь Иисус сказал: «Идите
И научите все народы
И каждому благую весть несите».
А сердце вторит Ему строго:
Так что же ждать? Иди скорей к народу.
Смотри, как нивы к жатве побелели
И вспомни про трусливого Иону –
Не будь как он, но стань смелее.
Господь – твой щит, надежная опора.
Лишь на Него всем сердцем уповай.
И если путь укажет незнакомый,
Ты твердо на него ступай.
Когда же путник тебе встретится усталый,
Не подбирай красивых слов.
А сразу говори ему о главном:
«Знакомьтесь, Это – Бог...»
Комментарий автора:
«Итак, идите, научите все народы,
крестя их во имя Отца и Сына и
Святого Духа, уча их соблюдать
все, что Я повелел вам»
Матф.28:19,20
Пусть это стихотворение станет призывом для тех, кого Господь наградил даром искусного владения словом. Мы должны говорить людям о Христе, и у нас есть замечательная возможность делать это через стихи. А их можно опубликовывать не только в христианских газетах, ведь неверующие люди наверняка не читают их
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.