Всегда,со мной Ты говоришь Господь,
Неважно где я был - Ты был со Мною
И хоть не понимал Твоей Любви ясуть
Ты вел меня вперед своей святой рукою
В Эдэмском ли саду, в тени прохладой листьев,
В безгрешной тишине я Голос слышал Твой.
Или когда узрел я что Авель не дышит
Пронзила сердце боль - Ты говорил со мной.
В бушующей воде, склонясь в мольбе в ковчеге,
Тебя я призывал: "Прошу, Господь, услышь!"
И Ты послал тогда мне радугу на небе,
Когда я пред Тобой смотрел с надеждой ввысь!
Идя в страну которую Ты обещал однажды
Я слышал голос Твой - я слушал и внимал,
И повторять не надо было мне в то время дважды,
Я верил ты исполнишь все то, что обещал!
Я Голос слышал Твой стоя всю ночь в молитве
Прося благословения на жизнь свою тогда.
И в час когда Тебе поверил я в Египте,
Твой Голос я услышал, помог Ты как всегда!
И на горе Синай Твой Голос слышал ясно,
В пустыне в зной и холод Твой зов не умолкал.
Пусть было тяжело, пусть было там опасно, -
Ты ввел в святую землю и утешенье дал!
И сквозь столетья рядом Твой Голос шел со мною:
В темнице я острижен и зрения лишен,
Сражался с Голиафом и победил с Тобою
И от руки врагов Тобою был спасен!
Я мудрости просил и храм Тебе построил,
И в огненной печи и в львином рве я знал:
Твой Голос слышу я и Ты Господь со мною, -
Я у кита во чреве все это осознал!
Пройдя тысячелетья на гору я поднялся
И пред распятым Богом я на колени пал:
"Прости!" - воскликнул я, и Голос Твой раздался -
"Прощен! Я за тебя здесь на кресте страдал!"
Так кто же я такой, что сквозь тысячелетья
Со мной Ты говорил, Господь из века в век?
И Он ответил мне, и пронеслись столетья
И так же как тогда я, ныне - человек!
Тобой я сотворен! Ты мой Отец! Ты Бог мой!
Ты за мои грехи страдал! Прости Господь!
Чтобы я мог к Тебе идти с душой спокойной,
Чтобы я мог спастись, - пролил свою Ты кровь
Ты помоги всегда Твой Голос слышать в жизни,
И помоги идти прямым путем к Тебе!
Чтобы дойти, Господь, и вечно жить в Отчизне
А по пути туда я расскажу везде
Что сделал Ты для нас, и что должны мы делать,
Чтобы Тебя прославить и чтоб прийти к Тебе
Господь мой, помоги идти по жизни верно,
И с истиной идти во всякий час везде!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."