Тебя любим, Тебя славим,
Тебя ждем мы наш Господь.
Верим, от скорбей избавишь
Избранный Тобой народ.
Время мчится очень быстро,
Голос спящих пробуждает:
«Наступает день Господень,
Наступает день Господень,
Наступает день Господень,
Наш Господь коней седлает».
Припев:
Иисус Спаситель мой,
Ты прославился победой.
Иисус, когда придешь,
Заберешь нас всех на небо.
Иисус, Ты Царь царей,
Справедливый Судия.
Иисус, Ты Пастырь мой,
Твердо верю в Тебя я.
Царь царей, Небесный воин,
Твое имя «Божье слово».
Носишь белые одежды,
Обагривши Своей кровью.
Под Тобою конь Твой белый,
Твои очи, словно пламя.
Поведешь Свои войска Ты,
Поведешь Свои войска Ты,
Поведешь Свои войска Ты,
Развернув победы знамя.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.