Написан "Гулливер"!
Сам Джонатан воскликнул:
"Беспомощен, как слон!" -
Лорд Свифт из смежных сфер
Теорию привёл - (Энштейн бы и не пикнул!) -
"Всё относительно! - (Недопустимый тон!)
Над лордом взрослый мир
Нисколько не смеялся.
И джентельмен урок про Лондонский туман,
Про сплин и про гуингмов помнить обязался,
Как сказку для ребят, читая по домам:
"Для лиллипутов ты, кто спорит, что огромен.
И мелок, как сравнить с гигантами, смотри -
Размер,( как впрочем, всё!) пожалуй что, условен...
Учитесь, дети, жить с различными людьми!"
А Свифт ночей не спит -
Мир не перевернулся!
Теорию открыл он прежде, чем Энштейн:
"Всё относительно!" - а дети как смеются!
"Всё относительно!" - а взрослым бы - в постель!
Для мужа Фестский диск,
Что премия в кармане.
Чем занят может быть престижный Комитет?
Всё дешифровано, как убедятся сами ,
Всё есть: язык, размер... Что ж Нобелевской нет?
Всё относительно.
Бывает же - посмертно...
В творение вложи свои и кровь, и плоть!
Вот Свифт - богатый лорд,
Счастливейший из смертных:
"Всё относительно!
Не всем даёт Господь!"
Светлана Шербан,
г. Магнитогорск, Россия
Мама пятерых деток, но вменяемая и потому творческая. Пишу хорошие стихи - и очень приветствую обратную связь. Мечтаю о собственном сборнике - и прошу почтенную читающую публику дать принципиальную оценку текстов. Дабы не пополнить собой рядов графоманов! e-mail автора:svetasherban@mail.ru
Прочитано 3166 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Учитесь дети жить с различными людьми" - замечательно!
Похоже Бог вам дал, хоть всё и относительно... Комментарий автора: Спасибо, всегда приятно, когда подмечены нюансы!
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?